Datraductionns un monde de plus en plus globalisé, il est nécessaire de s’adapter à la langue des pays avec lesquels nous entretenons des relations. Dans le domaine professionnel notamment, les entreprises peuvent être amenées à fournir des documents rédigés dans une langue différente de leur langue d’origine.

Bretagne Conseil propose désormais de traduire des documents à caractère commercial tels que les supports de communication, les rapports d’activité, les rapports d’étude, les contrats.

 

Après un entretien approfondi avec le client sur la finalité et les objectifs attendus de cette traduction, un chargé d’étude bilingue aura pour mission de réaliser la prestation. La langue anglaise sera parfaitement maîtrisée grâce à l’enseignement entièrement anglo-saxon dispensé aux étudiants, grâce au corps professoral composé à 85% d’étrangers et à la présence de 50% d’étudiants étrangers sur le campus. La traduction pourra également être effectuée dans une autre langue que la langue anglaise sur demande.

Bretagne Conseil dispose des ressources nécessaires pour fournir une traduction de qualité. À la fin de l’étude, le client sera en mesure de communiquer efficacement auprès de sa cible et pourra être compris par un plus large public.